دستهبندیها
ترجمه رسمی ایتالیایی

ترجمه رسمی ایتالیایی چیست؟ چه موقع باید مدارک خود را بهصورت رسمی ترجمه کنیم؟ هزینه ترجمه مدارک به ایتالیایی چقدر است؟ لیست دارالترجمههای مورد تأیید سفارت ایتالیا چیست؟ یکی از کشورهای مهاجرپذیر و پرطرفدار اروپایی، ایتالیا است.
در سالهای اخیر افراد بسیاری برای دریافت ویزای تحصیلی، کاری و گردشگری به سفارت این کشور درخواست دادهاند. ایتالیا به دلیل داشتن دانشگاههای معتبر و شهرهای صنعتی، موقعیتهای تحصیلی و کاری جذابی را برای مهاجران فراهم کرده است.
اما اگر قصد سفر به ایتالیا یا سفر به این کشور را داشته باشید، باید برای ترجمه مدارک به زبان ایتالیایی اقدام کنید. اما چگونه این کار را انجام دهید؟ در این مقاله از ترجمه رسمی الوند، با دارالترجمه ایتالیایی و قوانین ترجمه به زبان ایتالیایی آشنا میشوید.
چرا ترجمه رسمی مدارک به ایتالیایی اهمیت دارد؟
بهطورکلی، برای سفارت ایتالیا، دانشگاهها، دادگاهها و سازمانهای دولتی این کشور، ترجمه ایتالیایی اعتبار بیشتری دارد. به این نکته باید توجه داشت که ترجمه مدارک به ایتالیایی، روند رسیدگی به درخواست شما در این مراجع را تسریع میکند. البته درصورتیکه این اسناد و مدارک بهدرستی و بادقت ترجمه نشوند، از سوی سفارت و سازمانهای دولتی ایتالیا رد خواهند شد.
ترجمه رسمی ایتالیایی چیست؟
یکی از مراحل اولیه برای اخذ ویزای تحصیلی، کاری، سرمایهگذاری، دریافت بورسیه دانشگاههای ایتالیا یا انجام هرگونه کار حقوقی در این کشور، ترجمه رسمی مدارک به ایتالیایی است. در واقع ترجمه مدارک به زبان ایتالیایی با ترجمههای معمولی متفاوت است. برای انجام این کار باید به دفاتر ترجمه رسمی دارای مجوز از قوه قضائیه مراجعه کنید.
مترجم رسمی ایتالیایی، چه کسی است؟
کشور ایتالیا بهعنوان یکی از پرطرفدارترین مقاصد مسافرتی در بین ایرانیان، معروف شده است. هرساله افراد بسیاری مدارک خود را به زبان ایتالیایی ترجمه کرده و درخواست ویزای تحصیلی یا کاری برای سفارت این کشور ارسال میکنند. اما به این نکته باید توجه کنید که برای ترجمه رسمی ایتالیایی مدارک، بهتر است از یک مترجم ایتالیایی به فارسی که مسلط به امور حقوقی نیز باشد، کمک بگیرید.
مراحل انجام ترجمه رسمی ایتالیایی چگونه است؟
سفارش ترجمه مدارک به ایتالیایی در دارالترجمه رسمی ایتالیایی، بسیار ساده است؛ فقط کافی است مراحل زیر را انجام دهید.تحویل اصل مدارک و اسناد موردنظر به دفتر ترجمهدر دارالترجمه رسمی ایتالیایی الوند ، این کار را میتوانید با روشهای زیر انجام دهید.
1. با استفاده از خدمات پیک معتمد دارالترجمه و بهصورت غیرحضوری ارسال کنید.
2. عکس یا اسکن اسناد و مدارک خود را از طریق پیامرسان دارالترجمه یا ایمیل ارسال کنید.
3. در نهایت میتوانید بهصورت حضوری به دارالترجمه الوند مراجعه کرده و مدارک را تحویل دهید.
ترجمه رسمی توسط مترجم ایتالیایی
در این مرحله، اسناد و مدارک شما مترجم رسمی ایتالیایی و بر اساس دستورالعمل مورد تأیید قوه قضاییه ترجمه میشود. سپس نسخه نهایی را مهر و امضا کرده و صحت ترجمه را تأیید میکند.
ارسال ترجمه به وزارت دادگستری و قوه قضائیه برای تأیید
اصل مدارک به همراه ترجمه آن برای تأیید صحت مهر و امضای مترجم و ثبت در سیستم، به اداره فنی امور مترجمان رسمی قوۀ قضائیه ارسال میشود.
ارسال ترجمه به وزارت امور خارجه
پس از تأیید اسناد و مدارک در اداره فنی دادگستری، برای ارائه در مراکز دولتی ایتالیا، ترجمه رسمی مدارک به ایتالیایی برای تأیید، به وزارت امور خارجه نیز ارسال خواهد شد.
تحویل ترجمه ایتالیایی مهر شده
در نهایت اسناد و مدارک ترجمه و تأیید شده به همراه اصل آن، به مشتری تحویل داده میشود.
معرفی لیست دارالترجمه رسمی ایتالیایی
همچنین میتوان گفت؛ دارالترجمه ایتالیایی کاخ، دارالترجمه ایتالیایی بهنام و دارالترجمه ایتالیایی الوند نیز جز لیست دارالترجمه رسمی ایتالیایی معتبر قرار دارند. بهاینترتیب شما میتوانید مدارک موردنظر خود را در کوتاهترین زمان ممکن و با مهر تأیید دادگستری، وزارت امور خارجه یا سفارت ایتالیا تحویل بگیرید.
سؤالات متداول
چقدر زمان برای انجام درخواست ترجمه رسمی ایتالیایی لازم است؟
برای ترجمه فوری ایتالیایی این زمان به تعداد و نوع مدارکی که متقاضی ارائه کرده است، بستگی دارد. اما بهطورکلی دارالترجمه رسمی ایتالیایی الوند ، خدمات و تأییدات لازم را در کمترین زمان ممکن انجام میدهد.
مدت اعتبار اسناد و مدارک در دفتر رسمی ایتالیایی چقدر است؟
باتوجهبه اسناد و مدارک موردنظرتان، زمان اعتبار ترجمه رسمی ایتالیایی متفاوت است. همچنین ممکن است قوانین سفارت و کشور ایتالیا، برای هر مدرک متفاوت باشد که در این مورد میتوانید از کارشناسان ما سؤال کنید.
چرا تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه ایتالیایی مهم است؟
سفارت ایتالیا فقط اسناد و مدارکی که با تأیید و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه باشد، ترتیب اثر میدهد.
آیا ارائه اصل مدارک برای ترجمه رسمی ایتالیایی ضروری است؟
بله. ترجمه رسمی مدارک فقط با ارائه اصل آنها انجام میشود؛ ولی اگر اصل مدارک در دسترس شما نیست، میتوانید از کارشناسان ما در این مورد مشورت بگیرید.
آیا امکان درخواست دریافت تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه در زمان ترجمه ایتالیایی وجود دارد؟
بله. شما میتوانید در زمان ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک خود برای دریافت تأیید دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت ایتالیا درخواست دهید.
هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی چقدر است؟
برای اطلاع از قیمت و شرایط هزینه ترجمه مدارک به ایتالیایی، با کارشناسان دفتر ترجمه رسمی الوند تماس بگیرید.
آیا فقط دارالترجمه ایتالیایی در تهران است؟
خیر. دفتر ترجمه رسمی الوند ، در سراسر ایران خدمات ترجمه رسمی ایتالیایی را ارائه میکند.
چرا ترجمه مدارک به زبان ایتالیایی مهم است؟
ترجمه اسناد و مدارک به زبان ایتالیایی نزد سازمانها و دانشگاههای دولتی این کشور اعتبار بیشتری دارد.
جمعبندی
همانطور که در متن به آن اشاره کردیم؛ سفارت ایتالیا برای مدارک و اسناد ترجمه شده قوانین و حساسیتهای خاصی را در نظر گرفته است. به این نکته توجه داشته باشید که اگر در مدارک نقصی وجود داشته باشد یا اشتباهی در ترجمه اتفاق بیفتد، سفارت درخواست شما را رد میکند.
به همین دلیل با بررسی لیست دارالترجمههای مورد تأیید سفارت ایتالیا، باید برای ترجمه رسمی مدارک به ایتالیایی اقدام کنید.دفتر ترجمه رسمی الوند با چندین سال تجربه و بهرهمندی از گروه مترجمین متخصص و حرفهای، ترجمه رسمی با مجوز قوه قضاییه از مدارک و فرمهای موردنیاز را در سریعترین زمان به شما ارائه میدهد.
نظر خود را بنویسید
آخرین مطالب
- سایت ثبت نام تیزهوشان my.medu.ir
- روانی ۱۳۷۶
- جان ویک 4 | John Wick: Chapter 4 2023 - نسخه پرده ای HDCAM
- واندا ویژن | WandaVision 2021
- ثبت نام آزمون تیزهوشان ۱۴۰۲ – ۱۴۰۳
- زمان ثبت نام آزمون تیزهوشان ۱۴۰۲ – ۱۴۰۳
- تد لاسو - فصل 3 قسمت 3
- روان شناس عجیب Shrinking 2023 - قسمت 10
- بی باک | Daredevil 2015-2018
- شرلوک | Sherlock 2010
- آتش و باد - قسمت 14
- مصاحبه دکتری دانشگاه ساری ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه فردوسی مشهد ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه شهید بهشتی ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه ارومیه ۱۴۰۲
- قوانین انتخاب رشته موفق کنکور ۱۴۰۲
- کارآگاه علوی ۲ - قسمت آخر
- کارآگاه علوی ۱ - قسمت آخر
- آتش و باد - قسمت 13
- رهایم کن - قسمت 7
- گیل دخت - قسمت 41
- مصاحبه دکتری دانشگاه کردستان ۱۴۰۲
- اعلام نتایج مدارس شاهد ۱۴۰۲ – ۱۴۰۳
- سایت انتخاب رشته دکتری دانشگاه آزاد ۱۴۰۲
- نحوه انتخاب رشته دکتری دانشگاه آزاد ۱۴۰۲
- فیلم بخارست ۱۴۰۱
- Jesus Revolution 2023 - به زودی
- Pandora: Beneath the Paradise 2023 - قسمت 6
- Great Expectations 2023 - قسمت 2
- دیده نشده | Unseen 2023
- Rabbit Hole 2023 - قسمت 2
- شن های روان Quicksand 2003
- سایمدانگ خاطرات درخشان 2017
- پارتی - 1379
- آوای جادویی - قسمت 3
- سریال آکتور - قسمت 10
- مصاحبه دکتری دانشگاه تبریز ۱۴۰۲
- راهنما انتخاب رشته تجربی ۱۴۰۲
- پهنه | The Expanse 2015–2022
- The Secret Romantic Guesthouse 2023 - قسمت 2
- سارق فرار کرد Chor Nikal Ke Bhaga 2023
- طوفان چرخشی | Supercell 2023
- شهر گمشده اینکاها | Lost City of The Incas 2019
- آخرین رتبه قبولی کنکور ریاضی ۱۴۰۱
- انتخاب رشته کنکور ریاضی ۱۴۰۲
- سهمیه مناطق کنکور سراسری ۱۴۰۲
- فسیل 1399 - به زودی
- فیلم جانی Johnny 2022
- آکادمی خون آشام Vampire Academy 2022
- بازیوو 1397 - به زودی
- کامن رایدر خورشید سیاه Kamen Rider Black Sun 2022
- تورقوزآباد - 1398
- آتش و باد - قسمت 11
- سرزمین خدا | Godland 2022
- پهلوانان 1402 - فصل 6 قسمت 6
- ماجراهای سندباد - قسمت آخر
- مصاحبه دکتری دانشگاه همدان ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه شیراز ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه اصفهان ۱۴۰۲
- شکرستان 1402 - فصل 6 قسمت 3
- هزینه ثبت نام کنکور سراسری ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه آزاد ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه آزاد 99 | سوالات، نکات و تکنیک های لازم
- نون خ 4 - قسمت 7
- آتش و باد - قسمت 10
- مصاحبه دکتری دانشگاه صنعتی شریف ۱۴۰۲
- مصاحبه دکتری دانشگاه امیرکبیر ۱۴۰۲
- سریال سرگیجه - قسمت 11
- زمان مصاحبه دکتری وزارت بهداشت ۱۴۰۲
- انتقام جویان توکیو - فصل 2 قسمت 12
- مصاحبه دکتری دانشگاه تربیت مدرس ۱۴۰۲
- ارتباط Liaison 2023 - قسمت 5
- شهردار کینگزتاون - فصل 2 قسمت 9
- مصاحبه دکتری دانشگاه تهران ۱۴۰۲
- افتخار | The Glory 2022
- شزم 2 خشم خدایان 2023 - نسخه پرده
- نون خ 4 - قسمت 6
- به وقت شام - ۱۳۹۶
- تونر گلیکولیک اسید ۷% اوردینری
- نیژال | Nizhal 2021